Wacht / Lex Barbarorum

by Terzij de Horde

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

    Includes a pdf version of the accompanying book and high-quality download of the song in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.

about

This track is made exclusively to accompany the book , 'A Crooked Flower in Cosmos' Flailing Mouth' that could be ordered via via terzijdehorde.bandcamp.com/merch. It sold out 4 weeks after release.

Joost Vervoort, singer of Terzij de Horde: "This release commemorates Marsman's death, 75 years ago on June 21st, but also embraces his momentous drive to live. He has given us a lot of inspiration throughout the years and we feel this deserves to be given back. The accompanying song is our first song ever in Dutch - two of Marsman's thematically connected poems are used as lyrics "

credits

released June 21, 2015

Exclusive artwork was made for this release by Stephen Wilson / Unknown Relic. www.unknownrelic.com

Recording of the track 'Wacht - Lex Barbarorum' by Quintijn Verhoef / Independent Recordings, Utrecht. independentrecordings.nl

Mastering of the track 'Wacht - Lex Barbarorum' by James Plotkin. www.plotkinworks.com

tags

license

all rights reserved

about

Terzij de Horde Utrecht, Netherlands

Terzij de Horde combine an amalgam of progressive black and doom metal with a rawness reminiscent of extreme hardcore or chaotic screamo.

Terzij de Horde is Dutch for “athwart the horde”. It is a line from the poem “Einde” (ending) by legendary Dutch poet Hendrik Marsman. Marsman is an inspiration to the band, as are many other authors and philosophers in the same dark vitalistic vein.
... more

shows

contact / help

Contact Terzij de Horde

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Track Name: Wacht / Lex Barbarorum
Zee, storm en duister
en eeuwigheden breken in den nacht;
mij worde dracht van firmamenten
zeer verzacht.

ik kan der vuren huiverende wacht
niet langer hoeden
ik ben gansch ontkracht

geef mij uw schemering
geef mij uw grijzen wind

Geef mij een mes.
ik wil deze zwarte zieke plek
uit mijn lichaam wegsnijden.

ik heb mij langzaam recht overeind gezet.

ik heb gehoord, dat ik heb gezegd
in een huiverend, donker beven:
ik erken maar éen wet:
léven.

allen, die wegkwijnen aan een verdriet
verraden het en dat wìl ik niet.